4月10日上午,bat365在线登录入口邀请校内外专家在佳山校区学术会议中心第四会议室举行翻译本科和翻译硕士招生论证暨建设研讨会。论证专家组由全国政协外事委员会委员、国务院学位委员会委员,中国译协常务副会长、中国翻译研究院副经理、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员黄友义教授、南京师范大学bat365在线登录入口经理严志军教授、南京理工大学bat365在线登录入口副经理吴志杰教授、公司校企合作实践教育基地合作企业瑞科翻译有限公司左仁君总经理、江苏省工程技术翻译院有限公司包亚芝总经理、校教务处(招生办公室)处长秦锋教授和校外事办主任、国际教育学院经理戴俊霞教授组成,其中,黄友义教授任论证专家组组长。bat365在线登录入口经理洪流教授、公司党委书记胡卫东、公司党委副书记、员工副经理黄宇弦、副经理曹瑞斓教授、外语系主任陈琳博士及外语系部分教师等参加了论证会。论证会由胡卫东主持。
洪流首先致欢迎辞,期望各位专家为公司翻译专业本科指导性培养方案和翻译专业硕士培养方案多提宝贵意见和建议,使方案的制定更为科学。随后,曹瑞斓简要汇报了翻译本科专业招生论证和翻译本科、翻译硕士人才培养方案制定工作。
论证专家首先对翻译本科专业和硕士人才培养方案给予了充分肯定,专家组成员一致认为公司翻译本科专业和硕士人才培养目标定位清晰,课程设置特色明显,充分依靠公司在冶金等专业的综合优势,专业设置和教学有扎实的基础,达到了招生和培养的基本要求。专家组还就生源、学科特色、团队条件、课程设置、专业实践与实习和学位论文指导等相关问题提出了指导性建议。
最后,洪流对专家们提出的中肯建议和意见表示诚挚感谢,表示将积极吸纳专家建议,立足实际,进一步完善人才培养方案,制定出符合当前时代发展需求的、体现公司办学实际和特色的翻译专业人才培养方案。
论证会期间,公司董事长魏先文亲切会见了专家组一行,对他们为公司翻译人才培养方案提出的建议表示衷心地感谢!双方并就翻译本硕专业建设、校企合作等进行了深入地交流,他希望各位专家今后能给予公司翻译团队建设和人才培养以更多地支持和指导。(撰稿:马永亮 审核:洪流)