11月20日下午,应bat365在线登录入口的邀请,南京航空航天大学bat365在线登录入口经理、范祥涛教授来公司作“典籍英译研究的对象和方法”和“大学英语教学改革”两场学术讲座。bat365在线登录入口经理洪流主持讲座,翻译团队教师、大学外语教学部部分教师及员工代表等聆听了学术报告。
范祥涛教授在“典籍英译研究的对象和方法”的报告中,结合自身的工作经验,阐述了科研对于大学教师教学工作的必要性,同时就自己的获批的国家社科项目“中国文化典籍英译史研究”与老师和同学们分享了典籍英译的研究对象与方法,内容包括中国典籍英译研究的对象、科学研究和翻译研究方法论、典籍英译研究对象、典籍英译研究方法、典籍英译研究例释等五个方面。他强调教师要“勤学习、勤思考、勤积累、勤讲课、勤写作”,才能出色地完成本职工作,推动学院持续不断地向高水平发展。
接着,范祥涛教授在“大学英语教学改革”的报告中,就大学英语教学目前面临的问题、应对策略、改革方向等谈了自己的思考,介绍了南京航空航天大学等江苏高校目前的一些做法。
报告后,学院就十三五规划制定,从教学、科研、创新、创业等方面与范教授进行了深入交流。(撰稿:戴拥军 马永亮 审核:洪流)